"Зелёный змий-искуситель"(З)дравствуй, путник
(е)ле слышу я твою хмельную речь,
(л)ира страсти громче, тише
(е)й неведом щит и меч;
(н)е старайся, добрый странник
б(ы)ть мне другом иль врагом
(й)охайя! йохайя!
(З)мей идёт своим путём.
(м)рак и пекло, тьма и смерть -
(и)м в глаза привык смотреть;
(Й)охайя! йохайя!
(и)м за Змеем не поспеть..
(с)оло бард играет тихо,
(к)олко тишь пронзит струна,
(у) кого-то будет лихо,
(с) кем-то дева, да луна;
(и)ди ж, путник, не прощаясь,
(т)оропи коня домой,
(е)сли спросят - знал ли Змея?
(л)яд, спроси, тебе на кой
Знат(ь) герой он иль король?
"Узнаешь"(У)знаешь меня по блеску клинка,
(з)аточенного на "плюс пять".
(н)е отступать, если смерть близка,
(а) без оглядки бежать!
(е)сли уж встал лицом к лицу,
(ш)ибко молись
ил(ь) готовься к концу.
"Dark asasin"(D)arkness driving devil's storm,
(A)nd despair will dry all eyes,
®eaper warriors had born,
(K)ings will die damning the skies.
(A)pril will not bring the leaves,
(S)ouls will go to hell in chains,
(A)ssassin seeing bloody beams,
(S)ure will cry under the rain,
(I)n the devastated world
(N)ot a master - but the lord.
Сообщение отредактировал brave_warrior - 26.10.2007, 11:01